Horarios definitivos 22-23

Graus

Lunes

FIPA 11:00-12:30

Francés I  16:15-18:00

Inglés II.2   18:35-20:00

Español  18:00-19:30

Carné 19:30-21:00

Martes

FIPA 11:10-12:30

Certificado 09:30-12:40

Inglés IV   16:30-18:15

Francés  II   16:15-18:00

Informática Básica 16:45-18:15

Español   18:00-20:00

Tutorización a distancia y PEAC   18:15-21:00

Carné     20:00-21:00

Miércoles

Memoria 11:00-12:30
FIPA 11:00-12:10

Tutorización a distancia y PEAC   11:30-14:00

Informática Perfeccionamiento 17:30-19:00

Jueves

Tutorización a distancia y PEAC    09:00-12:00

Tutorización a distancia 15:30-16:45

Ingles II. 1  16:00-17.45

Certificado 16:30-19:40

Benabarre

Lunes

Inglés II  16:15-18:00

Martes

FIPA y Español 09:05-10:35

Miercóles

Memoria 18:00 19:30

Jueves

FIPA y Español 10:30-12:00

Francés II  17:20-19:05

Informática 18:30 20:00

Tutorización a la distancia 19:05 20:25

Campo

Martes

Inglés III    16:30-18:15

Miércoles

Memoria 11:00-12:30

Castejón de Sos

Lunes

Memoria 17:15-18:45   

Miércoles

Francés I    17:00-18:30   

Tutorización a distancia    18:30- 19-30

Español y CCSE  19:30-20:30   

Jueves

Español y CCSE   10:00-11:30  

Tutorización a distancia  11:30-13:00    

Francés II  16:30-18:00

Inglés II    18:00-  19:30

Sesué

Lunes, Martes, Miércoles y Jueves

FIPA 10:00 12:30

Talleres de memoria en…

Arén

Jueves 15:45-16:45

Benasque

Lunes 10:30-11:30

Caladrones

Martes 18:00-19:00

Capella

Lunes 17:00- 18:30

Chía

Lunes 12:00-13:00

Estopiñán

Martes 16:30-17:30

La Puebla de Castro

Martes 17:00-18:30

Laguarres

Martes 15:30-16:30

Puente de Montañana

Jueves 17:00-18:00

Sagarras Bajas

Miércoles 15:30-16:30

Tolva

Miércoles 16:45-17:45

Torres del Obispo

Lunes 10:00-11:00

Villanova

Lunes 16:00-17:00

Print Friendly, PDF & Email

Related Post

Poesía para llevar nº 11Poesía para llevar nº 11

Hola a todo el mundo:
El poema 11B nos llega desde el CPEPA Ribagorza. Han elegido para su número semanal un poema de Casilda de Antón del Olmet que, pese a su brevedad, puede dar mucho que hablar como muy bien nos explican ellos:

Hemos seleccionado este poema porque nos pareció que con pocas palabras lograba expresar mucho, escondiendo un gran potencial pedagógico para trabajar con el alumnado los sentimientos, las emociones y la igualdad entre hombres y mujeres, tanto en las asignaturas impartidas en español como en las enseñanzas de idiomas.
Además de trabajar las emociones, los alumnos y alumnas de los grupos de Inglés modificaron los poemas para crear sus variantes. Adjuntamos también las nubes de palabras creadas con los sentimientos en inglés utilizando el programa https://www.nubedepalabras.es/.

Esperamos que os guste.

Muchísimas gracias al CPEPA Ribagorza por vuestro estupendo trabajo, por descubrirnos a esta autora que no conocíamos y por hacernos pensar. Como nombráis a las Sinsombrero en vuestros trabajos aprovechamos para recordar el especial que preparamos sobre ellas hace unos años: https://issuu.com/ppll.ljp/docs/ppll1718_37c_especial_sinsombrero

PPLL21-22_11B_Casilda de Antón del Olmet_Mi marido va con otras

Benabarre English I poetry to take away_Las sin sombrero

Graus English II Poetry to take away_las sin sombrero

Graus English I poetry to take away _Las sin sombrero

Summary Graus and Benabarre Poetry to take away_las sin sombrero

Poetry to carry (English IV. Graus)