n.º 3  «Palabras» de Sandra Mazan.º 3

Palabras , palabras , palabras, ¿qué haríamos sin ellas?¿Qué hacemos con ellas?  Unas posibles  respuestas las podemos encontrar en el poema 3, titulado justamente «Palabras»de Sandra Fernández Maza. Ha sido elegido por el IES Sierra San Quílez, de Binéfar, y nuestras compañeras en el centro nos cuentan por qué lo han elegido y cómo lo han trabajado:

Desde el IES Sierra de San Quílez de Binéfar estamos muy orgullosas de poder mandaros este poema de nuestra exalumna Sandra Fernández. Siempre es un honor ver como nuestros alumnos desarrollan su talento y el gusto por la literatura.
Sandra tiene un libro de poemas publicado, Más alláde las piedras. El poema que os presentamos es Palabras, un poema inédito.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Related Post

Listado definitivo admitidos pruebas N2Listado definitivo admitidos pruebas N2

Buenos días, compartimos hoy el listado de admitidos a pruebas N2, cuya fecha de examen es el 4 de febrero a las 10:00 de la mañana.

Mucho ánimo a todas las que os presentáis, os recordamos que tenéis que venir con calculadora alternativa a la del teléfono y documento identificativo.

Nos vemos el 4 de febrero.Listado definitivo_AdmitidosN2

Adult Student Career Booster (ASCB) (English)Adult Student Career Booster (ASCB) (English)

The “Adult Student Career Booster” project is co-financed by the Erasmus+ program of the European Union. The content of this post is the sole responsibility of Cpepa Ribagorza and neither the European Commission nor the Spanish Service for Internationalization of Education (SEPIE) are responsible for the use that may be made of the information disseminated here.

We present our new Erasmus + project called:

Adult Student Career Booster

Logo ASCB

The project arose from an ITSCM initiative to give adult learners the opportunity to access higher education courses and to organize a specific accelerated pathway for adults who do not have the specific degree that opens access to higher education.

The extension of this proposal by developing a blended learning offer (a combination of distance and face-to-face education) is the idea that shaped the project.

Therefore, the project seeks to explore with European partners the different practices in this field. In fact, hybrid courses have received more attention lately due to the pandemic, so it is time that we adapt our offer to these opportunities to better meet the needs of our students.

The objectives are:

  • To better understand the profile of students who want to start a blended learning course at our different institutions.
  • Better understand the obstacles of adult learners who want to start a blended learning programme.
  • Exchange practices and knowledge between our institutions on the implementation of blended learning courses for adults.
  • Strengthen the skills of teachers so that they can adapt their attitude towards students and position themselves as a guide.
  • Stimulate the interest of teachers in the exchange of knowledge and practices with institutions from other European countries
  • Strengthen the capacity of the teaching team to develop sequences of courses adapted to blended learning.
  • Better identify and strengthen the self-discipline and learning-to-learn skills of target students
Infographic about Erasmus+ project
Application_ITSCM_ForSubmission_backup

Poesía para llevar nº 11Poesía para llevar nº 11

Hola a todo el mundo:
El poema 11B nos llega desde el CPEPA Ribagorza. Han elegido para su número semanal un poema de Casilda de Antón del Olmet que, pese a su brevedad, puede dar mucho que hablar como muy bien nos explican ellos:

Hemos seleccionado este poema porque nos pareció que con pocas palabras lograba expresar mucho, escondiendo un gran potencial pedagógico para trabajar con el alumnado los sentimientos, las emociones y la igualdad entre hombres y mujeres, tanto en las asignaturas impartidas en español como en las enseñanzas de idiomas.
Además de trabajar las emociones, los alumnos y alumnas de los grupos de Inglés modificaron los poemas para crear sus variantes. Adjuntamos también las nubes de palabras creadas con los sentimientos en inglés utilizando el programa https://www.nubedepalabras.es/.

Esperamos que os guste.

Muchísimas gracias al CPEPA Ribagorza por vuestro estupendo trabajo, por descubrirnos a esta autora que no conocíamos y por hacernos pensar. Como nombráis a las Sinsombrero en vuestros trabajos aprovechamos para recordar el especial que preparamos sobre ellas hace unos años: https://issuu.com/ppll.ljp/docs/ppll1718_37c_especial_sinsombrero

PPLL21-22_11B_Casilda de Antón del Olmet_Mi marido va con otras

Benabarre English I poetry to take away_Las sin sombrero

Graus English II Poetry to take away_las sin sombrero

Graus English I poetry to take away _Las sin sombrero

Summary Graus and Benabarre Poetry to take away_las sin sombrero

Poetry to carry (English IV. Graus)