POESÍA PARA LLEVAR nº 1

2023/24 N.o 1F

Rueda A.

En ciento treinta y tres centros educativos de Aragón

Leer juntos poesía

BLUES FÚNEBRE

Wystan Hugh Auden (Inglaterra, 1907- Austria, 1973)

Parad vuestros relojes, descolgad el teléfono,
dadle al perro un buen hueso para evitar que ladre.
Que callen los pianos y, al ritmo del timbal amortiguado,
el féretro sacad, vengan los que lloran.
Que avionetas de luto nos rodeen
y escriban en el cielo que él ha muerto.
Poned crespón al cuello blanco de las palomas
y guantes negros a los policías.
Él era mi norte, mi sur, mi este y oeste,
mi semana de trabajo y mi descanso del domingo,
mis tardes y mis noches, mi charla y mi canción.
Pensé un amor eterno: estaba equivocada.
No quiero las estrellas: hoy podéis apagarlas;
empaquetad la luna y llevaos el sol;
Dejad sin agua el mar, sin árboles los bosques,
Pues ya nada podrá acabar bien nunca.

Otro tiempo (1940)
Traducción de Álvaro García

Poesía para llevar está en las bibliotecas de los centros y en:
Wystan Hugh Auden fue un poeta y ensayista británico. Está considerado
uno de los tres poetas británicos principales del siglo XX junto con Yeats y T.
S. Eliot.
Publicó unos cuatrocientos poemas, incluidos siete poemas extensos. La
política y la moralidad fueron los temas fundamentales de su poética. Su poesía
fue enciclopédica en alcances y métodos, desde el modernismo del siglo XX a
las formas tradicionales como baladas y quintillas, incluso haikus.
Su reconocimiento público aumentó después de que este poema, «Blues
fúnebre» fuera leído en la película Cuatro bodas y un funeral.

Funeral Blues me parece un poema lleno de emociones tristes que captura el dolor de perder a
alguien que apreciaba mucho. (Irene Meier. 1o ESO A)
Me ha gustado el poema porque el autor ha expresado muy profundamente lo que él echa en falta a esa
persona y además aparecen palabras muy específicas para expresar sus sentimientos hasta el punto de
querer que se pare el tiempo para no sufrir más su perdida (Alberto Rey Sánchez, 1.o ESO F)
Entiendo perfectamente su dolor por la pérdida tan grande que ha sufrido, lo mucho que lo quería
y que ya nada será igual sin él. La tristeza se estaba apoderando del poeta y por la falta que le
haría a lo largo de su vida, ya que era su compañero para todo. (Valeria Murcia, 2. ° ESO A
Me ha llamado mucho la atención cómo consigue transmitir algo tan doloroso y profundo con
palabras tan sencillas. Su amado era todo su mundo y, al perderlo, se hunde en un gran vacío del
que no puede escapar. Siente que el mundo se ha parado, que ya nada tiene sentido, que le han
arrebatado todo lo que tenía. (Leyre, 2. ° ESO C)
Me parece un poema bastante triste que describe los sentimientos de la pérdida de un ser querido.
Me gustan las metáforas que utiliza el autor, ya que expresan la profundidad del dolor que siente
una persona al perder a su amor. (Valeria Peredera, 1.o BACH B)
Que el tiempo se detenga, / que el silencio se imponga / y solo haya lágrimas. / Que todo sea negro
y luto. / Porque ha muerto el amor de mi vida, / la razón de mi ser. Mi guía. / Y no entiendo la luz
ni la belleza sin él./Y ningún final podrá ya ser feliz. (Pau Sala, 1. ° BACH E)
Me gusta porque el autor tiene una gran habilidad para expresar de manera conmovedora el
lamento y el dolor ante la pérdida de alguien importante. La descripción de la conexión con esa
persona, como cuando se refiere a ella como su norte y sur, hasta la revelación de una percepción
equivocada de un amor eterno, hacen de este poema un texto emotivo. El autor consigue crear una
atmósfera poética que refuerza la tristeza y la desolación que siente el hablante. (Celia Fernández
de Valderrama, 2.o BACH B)
El poema me ha gustado, sobre todo la intensidad emocional y la expresión de dolor y desolación.
También son impactantes las referencias a empaquetar la luna y llevarse el sol. (Leonardo de
Miguel, 2.o BACH B)

Alumnado del IES Miguel Catalán, Zaragoza

Más comentarios del alumnado del IES Miguel Catalán en el blog de Poesía para llevar

Related Post

Se reanudan las clases en Castejón y BenasqueSe reanudan las clases en Castejón y Benasque

Buenas,
Las clases se reanudan en Castejón y Benasque a partir del martes 27 de noviembre.

La nueva profesora de inglés se llama Belén. Os animamos a que lo conozcáis y que retoméis las clases.

El profesor de francés se llama Jorge y las clases se han reanudado hoy, lunes 26 de noviembre.

Un saludo,
El equipo directivo

Poesía para llevar º 16Poesía para llevar º 16

Hola a todo el mundo:
El IES José Manuel Blecua nos invita a leer  y  disfrutar de la poesía de Mar Blanco. El poema elegido se titula «No sonarán violines en mi vientre» y desde el centro nos cuentan por qué lo han elegido y cómo lo han trabajado:
 
Como en estos años anteriores, nos decantamos por dar voz a poetas de nuestra tierra y, de nuevo, mujeres. En esta ocasión hemos seleccionado uno de los poemas que Mara Blanco incluye en La guardia del fuego. Frida Kahlo (Los libros del gato negro, 2021), poeta que ya hemos degustado en otras ocasiones.
Hemos organizado varias propuestas en torno a este poemario tanto en las aulas de 1º y 2º ESO como en las actividades del Comando BiblioBleeCua organizadas en los recreos lectores.
La primera de ellas fue la actividad que nos sirvió para conocer un poco más la vida y la obra de Frida Kahlo y que titulamos La guardiana del fuego. Nuestra biblioteca se llenó de cuadros de la autora (los que le sirvieron a Mar Blanco como inspiración para escribir el poemario) y a partir de ellos relacionamos sus experiencias vitales con su obra.
Esto nos llevó a entender mejor algunos de los poemas que leímos y analizamos a modo de tertulia poética, entre todo el alumnado que, voluntariamente, participa en estas actividades.
La segunda propuesta, por supuesto, fue llevar dos de los poemas a las aulas de 1. º y 2.º ESO donde pudimos detenernos un poco más en aspectos literarios y poéticos que estamos trabajando ahora mismo en diversos proyectos de aula.
El Comando BiblioBleeCua decidió finalmente que el poema seleccionado fuese «No sonarán violines en mi vientre» ya que es el que más había emocionado, conmovido y gustado a todo el alumnado participante. Este año, la elección ha sido totalmente consensuada y seleccionada por el alumnado.
Y, por último, hemos organizado un encuentro con Mar Blanco para el 31 de marzo en nuestro Club de Lectura, dentro de nuestras propuestas del proyecto Versos en Violeta y que servirá como cierre a todo este proceso creativo y participativo en torno a la poesía y a la igualdad que comenzó y se cerrará con Frida y los poemas de Mar.
Os compartimos también algunas fotos de la actividad de la biblioteca para que veáis cómo nuestro alumnado, sobre todo de bachillerato, participa en estas misiones que semanalmente les proponemos.
Adjuntamos también dos enlaces con versiones de La Llorona que nos sirvieron como acompañamiento musical en todas estas tareas:
 
La llorona de Chavela Vargas:
 
La llorona de Depedro y Fuel Fandango:
 
Muchísimas gracias al IES José Manuel Blecua por vuestro fantástico trabajo en torno al poema, por cómo habéis unido poesía, pintura, creación y lectura al mismo tiempo que habéis involucrado a todo el alumnado y por publicar a Mar Blanco.
 
 
 
 
 

Reanudación clases en Castejón y Benasque. Suspensión clases con Jaione.Reanudación clases en Castejón y Benasque. Suspensión clases con Jaione.

Buenas,
Las clases se reanudan en Castejón y Benasque el miércoles 21 de noviembre.

El nuevo profesor de inglés se llama David y me complace anunciaros que tenemos la suerte de que tiene el C1 de nivel de inglés.

Os animamos a que lo conozcáis y que retoméis las clases.

El profesor de francés se llama Jorge y las clases se reanudarán el lunes 26 de noviembre.

Para finalizar se anuncia que se cancelan las clases de Jaione en Graus hasta nuevo aviso.

Un saludo,
El equipo directivo